Tsubasa Türkiye | Giriş yapmadınız veya üye değilsiniz. Sitemize tam erişim için Giriş Yapın veya Kayıt Olun
Tsubasa Türkiye Platformu
[AKTİF] Kaptan Tsubasa Manga Okuma Sitesi - TsubasaTR.ORG - Baskı Önizleme

+- Tsubasa Türkiye Platformu (https://tsubasatr.net)
+-- Forum: Tanışma/Duyuru/Diğer (https://tsubasatr.net/forum-tanisma-duyuru-diger.html)
+--- Forum: Duyurular (https://tsubasatr.net/forum-duyurular.html)
+--- Konu Başlığı: [AKTİF] Kaptan Tsubasa Manga Okuma Sitesi - TsubasaTR.ORG (/konu-aktif-kaptan-tsubasa-manga-okuma-sitesi-tsubasatr-org.html)

Sayfalar: 1 2 3 4 5


RE: [AKTİF] Kaptan Tsubasa Manga Okuma Sitesi - TsubasaTR.ORG - Misaki59 - 17-09-2020

Abi bence golden 23ün çevirisinin tamamlanıp eklenmesi süper olur


RE: [AKTİF] Kaptan Tsubasa Manga Okuma Sitesi - TsubasaTR.ORG - ScoUnk - 03-11-2020

Hem ola ki gözünden kaçmış ve bu siteden haberdar olmayan üyelerimizin tekrar gözüne sokmak, hem de siteye ilginin ne boyutta olduğunu merak ettiğim için mesaj atıyorum.

Sitedeki mangaları, çevirileri okuyor musunuz gençler?

Elleri göreyim.


RE: [AKTİF] Kaptan Tsubasa Manga Okuma Sitesi - TsubasaTR.ORG - Jun Misugi - 03-11-2020

Şu aralar daha çok rehber ve kitapçık çevirilerini takip ediyorum
Hastalık biter bitmez çayımı kahvemi alıp bir güzel okuyacağım
Tüm çeviri yapanlara teşekkür ediyorum


RE: [AKTİF] Kaptan Tsubasa Manga Okuma Sitesi - TsubasaTR.ORG - Karl Heinz Schneider - 03-11-2020

@ScoUnk

Dün ilk seri mangasını 54. bölüme kadar okudum. Gerisi İngilizce olduğu için devam etmedim ve bir sonraki mangaları okumaya başlamadım. Manganın bütün bölümleri Türkçe'ye çevrilmediğinden ötürü şu an ilk seri animesini izliyorum.

İlk Seri mangasının sanırım tüm "Credits" bölümlerinde senin adın geçtiği için sana soruyorum abi. Ne zaman bu mangayı Türkçe'ye çevirmeye devam edeceksiniz?

Ve bir şey daha soracağım. Türkçe Çeviri bana %100 doğru gelmedi. Yaptığınız Türkçe çeviri %100 doğru mu?


RE: [AKTİF] Kaptan Tsubasa Manga Okuma Sitesi - TsubasaTR.ORG - ScoUnk - 03-11-2020

@"Karl Heinz Schneider^"

İnsan dediğin şey biraz türlü yemeği gibidir. Yıllar geçtikçe içerisine sebzeler eklemeye devam edersin. Ne kadar çok sebze eklersen, o kadar lezzetli olur. Gülümseme

O çevirilerin yapıldığı zamanlar ben 16-18 arası yaşlarda olabilirim. Yani bundan neredeyse 12-14 sene önceki çeviriler onlar. Her insan evladı gibi, o yaşlarımda İngilizce kelime dağarcığım şimdiki kadar iyi değildi. Bırak İngilizce'yi, Türkçe kelime dağarcığım bile şimdiki kadar iyi değildi. Buna ek olarak Photoshop bilgim de şimdiki kadar iyi değildi.

O yüzden yazım hataları, ufak tefek çeviri hataları, belki çirkin montajlar vardır. Tüm bölümlerinde adım geçmiyordur ama bir kısmında geçiyordur. En azından benim yer aldığım bölümler için böyle bir inceleme yapabilirim.

Sana şu kadarını söyleyeyim o dönem hakkında. TsubasaTR.org, bu sitenin bir parçası değil, ayrı bir site olarak vardı bu çeviriler yapıldığı zaman. Gülümseme

Çevirilerdeki hatalar da A olan şeyi B olarak çevirmek şeklinde değildir yine de. En fazla A yerine  yazılmıştır. Gülümseme

Aslında ilk seri her zaman içimde rahatsızlık duyduğum bir seridir. Türkçe çevirisi hiçbir zaman istediğim seviyede olamadı. Aslında onu baştan sonra düzgün bir şekilde çevirme isteğim var, fakat artık o kadar vaktim yok malesef. Yine de zaman neler gösterir bilinmez, ama girişmek için çok uzun bir seri.

Zaten bu çevirinin böyle bölük pörçük olmasının sebebi bu. Bu manga çevrilirken bu bir şahıs projesi değildi. Bu sitenin ortak projesiydi, süreç içerisinde projeye çok dahil olan ve ayrılan kişiler oldu. O yüzden belli bir standart tutturulamadı. Gülümseme

Umarım tüm sorularına cevap olmuştur. Gülümseme


RE: [AKTİF] Kaptan Tsubasa Manga Okuma Sitesi - TsubasaTR.ORG - Karl Heinz Schneider - 03-11-2020

@ScoUnk 

Verdiğin bilgiler için çok teşekkürler. İki soru daha soracağım. 1 bölümü Türkçe'ye çevirmeyi ve montajları bitirip sunmak ne kadar sürüyor, yani 1 bölüm için ne kadar zaman harcıyosunuz? Ve en son çevirdiğiniz 54. bölümden bu yana kaç yıl geçti?

Yanlış hatırlamıyorsam @AlphaT®.NET ne zaman çevrileceğini söylemişti. Buradan tekrar bilgilendirebilir misin abi?